Posts Tagged ‘Japón España’

Cambio constante

Monday, February 11th, 2008

www.goihata.com
Hace poco leí un artículo donde se decía que los idiomas cambian continuamente y especialmente en el componente léxico, lo que nos ayuda a entender el por qué los diccionarios nunca son finales: porque son trabajos en proceso que tratan de reflejar la evolución registrando nuevas formas y sobretodo tomando en consideración las transformaciones de significado.
Evolucion del idioma
Evolución del idioma junto con el hombre

Me pareció interesante la explicación y recordé la cantidad de veces en las que nos encontramos con palabras que no aparecen en ningún diccionario, ni siquiera virtual. Es entonces cuando comenzamos a investigar sinónimos, referencias y consultamos con otros profesionales para conseguir el término preciso. Gracias a la globalización se nos hace más fácil transmitir a otros colegas, y a la vez recibir de ellos, información actualizada con los nuevos términos que se van añadiendo a la lengua, y que con frecuencia son generados por un Traductor, aunque todavía no se hayan reconocido oficialmente ni hayan sido agregados a un diccionario.
El cambio y la variación son naturales en los idiomas así como en otras áreas de la vida humana y los diccionarios obviamente deben reflejarlos también. Pero hay “inventos” que ¡no me gustan! Como el caso en inglés de la nueva palabra “ginormous” que es un nuevo adjectivo que combina “gigante” con “enorme” (en los términos en inglés). Quizás es parte de la dinámica y no debería sorprenderme pero… así ocurre y no me gusta para nada. Es probable que sea práctico y de repente hasta genial pero opino que desvirtúa la pureza y la claridad del idioma. Aunque como todo en esta vida cambia, puede ser que con la repetición y el uso, en poco tiempo me habitúe y comience a utilizar la palabra pero ahora digo… un cambio tan gigante me produce enorme risa!
Paulina Torres De Witt
www.goihata.com